juillet 27
Remise à niveau en jargon de com’
Par FmR le vendredi 27 juillet 2007, 17:38 - Insolite - Lien permanent
Vous cherchez un emploi dans la communication mais vous avez peur de ne plus connaître les termes à la mode ? Pour éviter de passer pour un has been, le Dialector est fait pour vous (Je l'ai découvert via l'excellent blog A la ligne).
De quoi s’agit-il ? Tout simplement d’un dictionnaire du jargon de la communication. « Savant mélange d’anglicismes francisés, de mots français anglifiés et de mots inventés » (on dit néologismes !), le Dialector n’est cependant pas figé. C’est un outil collaboratif, web 2.0 avant l'heure puisqu'il date de 2004, et que vous pouvez améliorer à votre sauce. Si on vous dit lors de votre premier jour de boulot : « T’as pas une killer-idea avant la deadline de la Reco New-biz ? », vous saurez quoi répondre. Si vous n’avez rien compris passez à l’up-grading.
Deux autres dictionnaires à consulter :
- Le classique mais efficace Dicomoche pour "communiquez proactivement tant en inbound qu'en outbound !"
- Et le tout récent Dictionnaire du nouveau composé, comme son nom l'indique, de mots qui restent à inventer.



Commentaires
ça c'est du ludico-pratique de grande qualité. Les exemples sont loufoques mais les définitions utiles.
C'est très ciblé agence de com mais après tout on est toujours amené à bosser avec une agence de près ou de loin.
erf.. je ne me doutais pas que le langage du secteur de la com était si particulier, j'ai bien une idée de ce que peut à peu près signifier la phrase que tu sorts mais bon
; )
Vadamne faisait-il de la com sans le savoir !!???
Je voudrais le même pour les ingénieurs et autres IT puo qui se font un malin plaisir de larguer les autres avec leurs acronymes.
Siouplait...